Get to know uprising french actress Vanessa Guide and find out what she has to say about her daily routine as an actress, her love & hate for Paris and the last time she had a giggle and shed a tear.
Photography by Marie Clothide Ramos Ibanez
Styling done by La Perla Lingerie
Press A&K
Interview by Max Passadore
Make up Camille Osborne
Raconte moi ta journée parisienne quotidienne ? une journée type hors tournage
So Vanessa, tell me about your daily routine in Paris, a your typical day?
Dés que je me réveille il faut que je boive. Quoi ? Ça dépend de ce qu’il y’a sur ma table de nuit… ensuite je lis mes mails, je regarde les news et après je mets de la musique, en ce moment je me lève tous les matins avec “un autre que moi” de Fishbach. Ensuite j’écoute France Inter en me préparant. Après j’ai souvent un dejeuner, puis je vais au sport, au cinéla, je lis chez moi ou en terrasse… Le soir, soit je regarde des séries (en ce moment Love et black mirror), soit je vais au cinéma, au théâtre, ou je sors danser avec mes copines.
J’ai un peu une vie de retraité entre deux tournages je me rends compte…. enfin un retraité qui ferait quand même La fête, j’ai un peu La vie d’un Michou ou Régine quoi…
As soon I wake up I feel like drinking something fresh, juice or water …depending on what I find in the fridge. I read my mails, watch the news and then put on some music. For example at the moment I like to listen to“ un autre que moi” de Fishbach. Until I get ready I usually listen to the radio station “France Inter” (which is a major eclectic French public radio channel). Then lunch outside with friends or professionals, afterwards to the gym or cinema and if it´s sunny I like reading a book at the sidewalk café terasse. At night, I usually watch some series (recently LOVE and Black Mirror) or enjoy a play at the theater, take a drink with my friends and sometimes dance till dawn.
My life, besides filming, is in a certain way similar to a retiree.. like Michou (singer, and owner of ‘Chez Michou’ world famous drag cabaret in Montmartre) or Regine (singer and night-club impresaria. Parisian “Queen of the Night”).
Pourquoi aimes tu Paris / qu’est ce que tu détestes ?
waht do you love / hate in Paris ?
J’aime paris pour mes amis, mon travail, sa richesse culturelle, son architecture, ses vélib, ses vieux cinémas. Je n’aime pas la météo, La pollution, Le stress, les gens qui ne ramassent pas le caca de leur chien, Le bruit infernal que fait le métro quand il freine pour arriver à quai…
I love Paris for my friends, the cultural wealth, the architecture, the Velib’ ( public bycicle) the old hidden cinemas. I hate the weather, the pollution, the stressed people, the dog shit in the sidewalk, the noisy subway …
“I would love to play a psychopath which I see as an amazing challenge to transform yourself completely for a role.”
Quel rôle aimerais tu avoir dans l’avenir ? qu est ce que tu aimes dans le fait de jouer ?
Which kind of role would you like to play ? and why ?
J’aimerais jouer des role dramatiques, ça me manque un peu depuis quelques années,bien que j’adore la comédie, mais quand on est acteur je pense que la diversification des rôles est importante. J’aime aussi les rôles physiques, les bad girls ou “warrior”. J’adorerais jouer une psychopathe aussi. J’aime l’idée de me transformer et de me challenger pour un rôle.
I would love to play a dramatical role, I miss doing that even hough I really enjoy to play comedy roles, but diversity is really important for an actress. I also like tough and physical roles such as playing the bad girl or a warrior. I would love to play a psychopath which I see as an amazing challenge to transform yourself completely for a role.
Quels films/réalisateur t’ont inspirés?
Which movies / director inspire you?
All about Eve, Amarcord, Talons Aiguilles, Thelma et Louise, Pulp fiction, Leon, The Bridges of Madison County, Clockwork Orange, Eternal Sunshine of a Spotless Mind. I love the work of Xavier Dollan Jacques Audiard, Maïwen, Francois Ozon, Michel Azanavicius or Damien Chazelle to name but a few..
Les deux derniers livres qui m’ont marqués que j’ai lu dernièrement étaient “Le loup des steppes” de Herman Hesse et “l’insoutenable légèreté de l’être” de Koundera. The last 2 book that affect me were Steppenwolf from Herman Hesse and The Unbearable Lightness of Being from Koundera.
“My sister is the person who knows me best in this world. She know all the details of my whole life and she understands ( often before myself ) my feelings and my reaction.”
Envisage tu de jouer à l’étranger par exemple aux Etats-Unis ou au Royaume-Uni ?
In the future how about playing in the US/UK ?
J’adorerais jouer aux États-Unis ou en Angleterre, déjà parce que j’aime la langue anglaise et ensuite parce que la plupart des mes références cinématographiques sont anglo-saxonnes. J’ai déjà eu la chance de jouer dans un film americano-canadien qui s’appelle Machotaildrop, un film sur l’univers du skate, Mais abordé de façon totalement décalée et absurde. J’affectionne particulièrement ce film.
I would love that, first of all because of the language who I especially love and then also because my cinematographic references are English movies. I already had the chance to play in a Canadian/American movie “Machotaildrop” a film about the world of skating presented in quirky and absurd way.
Raconte moi ton dernier fou rire / dernières larmes ?
Last giggles / tears ?
J’ai des fou-rire presque tous les jours. J’ai des amis qui me font beaucoup rire et que j’aime faire rire on fait des partouzes de rire. Dernières larmes: au cinéma devant La La land et Patients.
I have giggles usually one time a day with my friends. They make me laugh and I love to make them laugh in return. Last tears : I cried during La La Land and Patients.
Si tu peux me parler de ta relation avec ta sœur? Je sais que vous êtes très proche..
I know you are very close to your sister ? What can you tell us about her ?
Ma soeur est la personne qui me connaît le mieux au monde. Elle connaît tout de ma vie, et elle comprend souvent, avant moi, les choses que je refoule. C’est ma meilleure alliée, on se comprend, se soutient, on rit, on est La l’une pour l’autre quand ça ne va pas. C’est une relation unique… On partage même La garde de notre chienne.
My sister is the person who knows me best in this world. She know all the details of my whole life and she understands ( often before myself ) my feelings and my reaction. My best ally, we understand and support each other so well, a unique and vital relationship. We even share the custody of my dog.
3 bonnes adresses du moment ?
3 best addresses in Paris at the moment?
Le Klay pour sa salle de sport et son restaurant. « Le Klay » where you can find an amazing sports club and also an excellent restaurant. La maison sage pour leurs cocktails délicieux, leurs concerts et leur good vibes » La Maison Sage » is a new trendy place near Place de République, great cocktails, live concert and above all good vibes! La filmothèque du quartier latin, cinéma d’art et d’essais, pour voir ou revoir des vieux films cultes, ou des rétrospectives sur de grands réalisateurs. “La filmothèque du Quartier Latin” ( independent movie theater dedicated to art house films) where you can watch old cult movies or great director retrospectives.